Leslie Mandoki egy különleges projekttel állt elő: "A mi zenénk olyan iránytű lehet, amely segít eligazodni az élet útvesztőjében."

A Kossuth-díjas művész, Leslie Mandoki, augusztus 21-én egy lenyűgöző gigakoncerttel készül, hogy felejthetetlen élményt nyújtson közönségének. Az esemény kapcsán a Borsnak adott interjújában kifejtette, hogy a mai világban különösen fontosak azok a dalok, amelyeket ők is előadnak, hiszen ezek képesek összekötni és inspirálni az embereket.
Óriási dobással készül augusztus 21-én este 7 órakor a Kossuth-díjas művész, ugyanis az eddigi évekhez megszokott módon a Mandoki Soulmates a Budai Várban, illetve a Szentháromság téren egy gigantikus koncerttel fogja megünnepelni a szabadságvágyat és az összetartozást. Leslie Mandoki most a Borsnak elárulta, hogy milyen sztárvendégekkel készülnek a show-ra.
"Minden évben izgalmas vendégelőadókkal bővül a műsorunk, de nem szabad elfelejtenünk, hogy a zenekarunk is tele van legendás ikonokkal. Az elsődleges célunk azonban mindig is az volt, hogy a közönségünket maximálisan kiszolgáljuk, és egy olyan produkciót nyújtsunk, ami igazán különleges. Itt nem csupán a látványról van szó, hanem sokkal inkább a tartalom mélységéről. Az amerikai plakátjainkon évek óta olvasható a felirat: 'A világ legjobb zenekara', és mi büszkén állítjuk, hogy ezt meg is tudjuk valósítani..." - viccelődött a népszerű művész.
- Így gondolja Mándoki László.
A Rock & Rock Hall of Fame által is elismert zenész több évtizedes pályafutása alatt külföldön és Magyarországon is óriási sikert aratott, azonban egy ideig nem nagyon alkotott az anyanyelvén. A Mandoki Soulmates alapítója viszont most elárulta, hogy 50 évvel ezelőtt, mikor disszidált külföldre, akkor megfogadta, hogy nem ír magyarul dalszöveget.
A beszámolója alapján számos olyan művet fedezett fel, amelyet külföldön élő magyarok írtak. Ám ezek a művek nem nyerték el a tetszését. Ő ugyanis olyan mély alázattal és tisztelettel viszonyult a magyar nyelvhez, ahogyan azt hazai nagy költők tették, hogy ezért inkább elkerülte a külföldi alkotást anyanyelvén.